Aed-lõosilm

Myosotis alpestris

Lõosilmade ladinakeelne nimetus tähendab „hiire kõrva“, mida taime lehed tõesti pisut meenutavad. Rahvakeelsetel nimetustel on aga romantilisem kõla ja eri keeltes haruldaselt üksmeelne tähendus. Forget-me-not, Vergissmeinnicht, ne-m'oubliez-pas nomeolvides, nontiscordardimè, незабудка, pomněnka, fjällförgätmige, vergeet-mij-nietje… – ära unusta mind, pea mind meeles, paluvad need väikesed sinised lilled pea kõigis euroopa keeltes. On see algselt pärit kreeka müüdist, saksa või prantsuse rüütlikommetest või kuskilt mujalt – kütkestavate lugude abil on see nimi levinud-tõlkunud kogu Euroopa kultuuriruumis. Kui nime toonud lugu meelest läheb, leiutatakse uus. Mõnes loos jagas jumal lilledele nimesid või värve ja üks arglik õiekandja palus end mitte unustada. Teises viskas raskes rüütlirüüs uppuv armastaja või sohu vajuv sõber ahastavale kaaslasele hüvastijätuks ja meelespidamiseks kimbukese. Daamid kandsid meelespead, et kallimad neid ei unustaks, või et ise truudust näidata. Meelespead tarvitasid sümbolina nii ajutiselt pagendatud kuningas Henry IV kui ka vabamüürlased – esimene tähistas sellega toetajate ustavust, teine vaeste ja väetite meelespidamist. Meeles on vaja pidada kole palju asju! Ennekõike aga ikka armsaid inimesi.

Prossi diameeter on u 35 mm.

Seda toodet ei ole hetkel laos ja pole seetõttu saadaval.

Tootekood: - Kategooriad: , , Sildid: , , ,